你可知以往侦探小说是不允许出现中国元素?(6)
不得不说这是一个文化上的巧合:傅满洲最早在1875年《福尔摩斯遭遇傅满洲博士》一书中首次出现,这部小说也是侦探小说,而其作者是英国小说作家萨克斯・洛莫尔。在小说中,傅满洲是一个才高八斗、智可齐天,同时又邪恶阴暗、奸诈取巧的黑恶势力首脑。他有三个外国大学的学位,同时是一个语言天才,“能够流利地使用所有文明语言和绝大多数野蛮民族的语言。面对中国人,他讲汉语,面对印度人,他讲印度语,见了埃及人,他马上换成了阿拉伯语”;他面容如同撒旦,穿着清朝官服,集所有科学知识于一身——而这个“九头蛇”式的人物,正契合着当时英国人对中国“黄祸”的鄙夷与忧心,正如作者洛莫尔回忆自己最初的创作动机时所言:
“似乎一切时机都成熟了,可以为大众文化市场创造一个中国恶棍的形象。义和团暴乱引起的黄祸传言,依旧在坊间流行,不久前伦敦贫民区发生的谋杀事件,也使公众的注意力转向东方。”
洛莫尔创作的傅满洲获得了极大的成功,然而傅满洲的出现却使得《福尔摩斯遭遇傅满洲博士》被排除出了严格意义上的侦探小说。正是由于一系列具有中国色彩的怪力乱神的出现,才最终导致诺克斯十诫明确提出“有色人种中不可有中国人”的规则。