正文

那些经典广告语背后不为人知的故事……(2)

麦斯威尔:罗斯福总统赐名

那些经典广告语背后不为人知的故事……

麦斯威尔咖啡的商标和广告语结合得很巧妙,其中一个O字母由挂着一滴咖啡的杯子代替,右下角是一行字:Good to the last drop(香浓到最后一滴),而据说,这是来自美国前总统罗斯福的赞叹。1907年,美国前总统罗斯福访问麦斯威尔工厂时,经理请他品尝一杯咖啡。他一口把咖啡喝完,赞道:“喝到最后一滴都是香的!”还把杯子倒过来给经理看。而这也成为了麦斯威尔的广告语和广告创意。

1985年首次进入中国,1997年,由“麦氏”改名为“麦斯威尔”,所以这句翻译过来的广告语也基本上是从那时打开中国市场的。

红牛:精力充沛旺盛的体现

那些经典广告语背后不为人知的故事……

“困了累了喝红牛”一直是中国人耳熟能详的一句广告语,而这句广告语的精髓不在这7个字,而是“红牛”。

在James G. Frazer的人类学经典《金枝》第三章第二节中,可找到红牛的来源:“在古希腊,任何男人如果被误认为已经死亡而且在形式上为他举行过葬礼,那么除非让他经过下述重新诞生的仪式,不然,他就仍将被社会当成已故的人对待。

该仪式的过程是:他得从一个女人的衣裙下钻过,然后洗净全身,裹在襁褓中送给奶妈。在这些仪式没有认真履行前,他不得在活人中活动。根据顺势巫术原则举行一次精心安排的仪式,把健康的红颜色从一个活跃的、生命力旺盛的红牛身上转移给病人。

返回世界之最频道

好文推荐